-
1 prévenu
prévenu, e [pʀev(ə)ny]masculine noun, feminine noun* * *
1.
prévenue pʀevny adjectif Droit
2.
nom masculin, féminin Droit defendant* * *pʀev(ə)ny nm/f prévenu, -eDROIT defendant, accused* * *B nm,f Jur defendant.→ link=prévenir prévenir————————prévenu en faveur de ou pour quelqu'un biased in favour of somebody————————, prévenue [prevny] nom masculin, nom féminin[à un procès] defendant[en prison] prisoner -
2 prévenu
pʀevny
1. adj
2. m (f - prévenue); JURAngeklagte(r) m/fprévenuI Adjectif1 juridique Beispiel: être prévenu unter Anklage stehen; Beispiel: être prévenu d'un délit eines Delikts beschuldigt sein/werden2 (qui a des préventions) Beispiel: être prévenu contre quelqu'un/quelque chose gegen jemanden/etwas [vor]eingenommen sein; Beispiel: être prévenu en faveur de quelqu'un/quelque chose für jemanden/etwas eingenommen seinjuridique Beschuldigte(r) féminin(masculin) -
3 prévenu
DROIT 1, Acusado, da2 (en faveur de, contre) Prevenido, da3 Avisado, da informado, da -
4 prévenu
-e1. (dispose) настро́енный (par qn., en faveur, contre); предубеждённый (partial; contre) 2. (informé) предупреждённый, извещённый;un homme \prévenu en vaut deux — за учёного двух неучёных даю́тil est \prévenu de votre arrivée — он предупреждён < извещён> о ва́шем прие́зде;
3. (accusé) обвиня́емый;il est \prévenu de vol — он обвиня́ется в воровстве́
■ m обвиня́емый, подсле́дственный ◄-ого► -
5 prévenu
-ueadj.n. ayblanuvchi, sudlanuvchi, tergovdagi; être prévenue d'un délit qonunbuzarlikda ayblanmoq; citer un prévenu devant le tribunal ayblanuvchini sudga chaqirmoq.-ueadj. biror kimsa yo narsaga nisbatan ma'lum kayfiyatda, munosabatda bo‘lgan; j'étais prévenu en ta faveur, contre toi men senga xayrixoh; qarshi edim. -
6 être prévenu prévenir en faveur de, contre qn.
être prévenu prévenir en faveur de, contre qn.vóór, tegen iemand ingenomen zijnDictionnaire français-néerlandais > être prévenu prévenir en faveur de, contre qn.
-
7 YEHUAIHTOA
yêhuaihtoa > yêhuaihtoh.*\YEHUAIHTOA v.réfl., se vanter, être prévenu en faveur de soi-même.*\YEHUAIHTOA v.t. tê-., préférer, estimer, vanter, louer quelqu'un. -
8 geporteerd zijn voor iemand
geporteerd zijn voor iemandêtre prévenu en faveur de qn. -
9 geporteerd
♦voorbeelden:¶ geporteerd zijn voor iemand • être prévenu en faveur de qn.geporteerd zijn voor iets • être porté sur qc. -
10 prévenir
prévenir [preevnier]〈 werkwoord〉1 voorkómen ⇒ verhinderen, verhoeden, afwenden3 waarschuwen ⇒ verwittigen, laten weten♦voorbeelden:sans prévenir • onaangekondigdte voilà prévenu • je bent gewaarschuwd¶ être prévenu prévenir en faveur de, contre qn. • vóór, tegen iemand ingenomen zijnson visage prévient en sa faveur • hij heeft zijn gezicht meev1) voorkómen, afwenden -
11 prévenir
prévenir [pʀev(ə)niʀ]➭ TABLE 22 transitive verb• tu es prévenu ! you've been warned!b. ( = empêcher) to preventc. ( = devancer) [+ désir] to anticipate ; [+ objection] to forestall* * *pʀevniʀ2) ( téléphoner à) to call [médecin, police]3) ( donner un avertissement) to warn4) ( éviter) to prevent [catastrophe, maladie]5) ( aller au devant de) to anticipate [désir]••mieux vaut prévenir que guérir — Proverbe prevention is better than cure Proverbe
* * *pʀev(ə)niʀ1. vt1) [personne] (= avertir)Je te préviens, il est de mauvaise humeur. — I'm warning you, he's in a bad mood.
2) (= informer) to tell, to informprévenir qn de — to tell sb about, to inform sb about
3) [événement, accident] (= éviter) to prevent2. vi* * *prévenir verb table: venir vtr1 ( informer) to tell (de about; que that); prévenez-nous de votre visite tell us when you're coming; partir sans prévenir to leave without telling anybody; arriver sans prévenir to arrive without warning;3 ( donner un avertissement) to warn (de about; que that); je te préviens, si tu fais ça je m'en vais! I warn you, if you do that I'm off!; prévenir la population des risques d'explosion to warn the population about the risk of explosion; je vous aurai prévenu! I have warned you!;4 ( éviter) to prevent [catastrophe, maladie];5 ( aller au devant de) to anticipate [désir]; elle prévient leurs moindres désirs she anticipates their every wish.mieux vaut prévenir que guérir prevention is better than cure.[prevnir] verbe transitif1. [informer]prévenir quelqu'un to inform somebody, to let somebody knowen cas d'accident, qui dois-je prévenir? who should I inform ou notify in case of an accident?prévenir la police to call ou to notify the policeje te préviens, si tu recommences, c'est la fessée! I'm warning you, if you do that again I'll spank you!partir sans prévenir to leave without warning ou noticeprévenir un danger to ward ou to stave off a danger4. [anticiper - désir, besoin] to anticipate ; [ - accusation, critique] to forestall5. (soutenu) [influencer]prévenir quelqu'un en faveur de/contre to predispose somebody towards, to prejudice somebody against -
12 prévenir
vt.1. ogohlantirmoq (oldindan); tu as été prévenu sen ogohlantirilgan eding; il est parti sans prévenir u ogohlantirmay ketib qoldi2. ogohlantirib, bildirib, xabardor qilib qo‘ymoq; prévenez vite le médecin! tezda vrachni xabardor qiling! on a prévenu la police politsiyani xabardor qilib qo‘yishdi3. litt. oyoqlantirmoq, qarshi qilib qo‘ymoq, gij-gijlamoq, tezlamoq, xezlamoq; des mauvaises langues vous ont prévenu contre lui chaqimchilar sizni unga qarshi qilib qo‘yishdi; son air sérieux nous prévenait en sa faveur uning jiddiy ko‘rinishi bizni unga moyil qilardi4. biror kimsa yoki narsadan oldin qilib, bajarib qo‘ymoq; oldindan qilib, bajarib qo‘ymoq; bajo keltirmoq; il essaie de prévenir tous nos désirs u bizning hamma istaklarimizni oldindan bajarib qo‘yishga harakat qilyapti5. oldini olmoq, ehtiyot chorasini ko‘rmoq, imkon bermaslik, imkon qoldirmaslik; limiter la vitesse pour prévenir les accidents falokatning oldini olish uchun tezlikni chegaralamoq; mieux vaut prévenir que guérir tuzatishdan ko‘ra oldini olgan ma'qulroq; prévenir une objection qarshilikka imkon qoldirmaslik. -
13 case
I.A n1 (instance, example) cas m ; in several cases dans plusieurs cas ; a case of mistaken identity un cas d'erreur sur la personne ; on a case by case basis au cas par cas ; in which case, in that case en ce cas, dans ce cas-là ; in such ou these cases dans un cas pareil ; in 7 out of 10 cases 7 fois sur 10, dans 7 cas sur 10 ; a case in point un cas d'espèce, un exemple typique ; it was a case of making a quick decision il s'agissait de prendre une décision rapide ; it's a case of substituting X for Y il s'agit de substituer X à Y ; it's simply a case of waiting il n'y a plus qu'à attendre ;2 (state of affairs, situation) cas m ; that's not the case here ce n'est pas le cas ici ; such ou this being the case en ce cas, dans ce cas-là ; is it the case that…? est-il vrai que…? ; as ou whatever the case may be selon le(s) cas ; should this be the case ou if this is the case, contact your doctor si c'est le cas, consultez votre médecin ; in no case will customers be refunded en aucun cas les clients ne pourront être remboursés ;3 ( legal arguments) the case for the Crown GB, the case for the State US l'accusation f ; the case for the defence la défense ; to state the case exposer les faits ; to put the case for the prosecution représenter le ministère public ; to put the case for the defence assurer la défense du prévenu ; the case against Foster les faits qui sont reprochés à Foster ; there is a case to answer il y a assez de preuves ; the case is closed Jur, fig l'affaire or la cause est entendue ; ⇒ rest ;4 ( convincing argument) arguments mpl ; to put the case for sth trouver des arguments en faveur de qch ; to make a good case for sth donner des arguments convaincants en faveur de qch ; to argue the case for privatization donner des arguments en faveur de la privatisation ; there's a strong case against it il y a beaucoup d'arguments contre cela ; there's a strong case for/against doing il y a de bonnes raisons pour/pour ne pas faire ;5 ( trial) affaire f, procès m ; criminal/civil case affaire criminelle/civile ; divorce case procès en divorce ; murder case procès pour meurtre ; to win one's case gagner son procès, avoir gain de cause ; to lose/plead a case plaider/perdre une cause ; the case before the court l'affaire en jugement ; his case comes up next week il passe en jugement la semaine prochaine ; to decide a case rendre un jugement ; famous cases causes fpl célèbres ;6 ( criminal investigation) the Burgess case l'affaire Burgess ; to work ou be on a case enquêter sur une affaire ; a murder/blackmail case une affaire de meurtre/de chantage ; the cases of Sherlock Holmes les enquêtes de Sherlock Holmes ;7 Med ( instance of disease) cas m ; ( patient) malade mf ; 30 cases of chickenpox 30 cas de varicelle ; he's a psychiatric case c'est un malade mental ;8 Soc Admin ( client) cas m ; to deal with a lot of difficult cases avoir affaire à des cas difficiles ; a problem case un cas à problème ;9 ○ ( person) he's a real case! c'est vraiment un cas! ; a hopeless case un cas désespéré ; a hard case un dur ; ⇒ head case ;B in any case adv phr (besides, anyway) de toute façon ; ( at any rate) en tout cas ; and in any case, I've no intention of staying et de toute façon, je n'ai pas l'intention de rester ; the effect of the recession, or in any case of high inflation, is that… l'effet de la récession, ou en tout cas de la forte inflation, est que…C in case conj phr au cas où (+ conditional) ; in case it rains au cas où il pleuvrait ; take the street map just in case prends le plan au cas où ; your report, in case you've forgotten, was due yesterday votre rapport, au cas où vous l'auriez oublié, était pour hier.get off my case ○ ! fiche-moi la paix ○ !II.A n1 ( suitcase) valise f ;4 ( protective container) (for spectacles, binoculars, cartridge, weapon) étui m ; ( for jewels) écrin m ; (of camera, watch) boîtier m ; (of piano, clock) caisse f ;6 ( bookcover) couverture f. -
14 prévenir
vt.1. (aller au-devant pour satisfaire) предупрежда́ть/предупреди́ть ◄pp. -жд-►;prévenir les objections — предупреди́ть [возмо́жные] возраже́нияprévenir les désirs de qn. — предупрежда́ть чьи-л. жела́ния;
2. (aller au-devant pour écarter) предупрежда́ть, предотвраща́ть/предотврати́ть ◄-щу►, не допуска́ть/не допусти́ть ◄-'стит►;prévenir les accidents — не допуска́ть несча́стных слу́чаев (доро́жных ава́рий); mieux vaut prévenir que guérir — лу́чше предупреди́ть заболева́ние, чем его́ лечи́тьprévenir la maladie (le mal) — предотврати́ть заболева́ние (зло́е де́ло);
3. (avertir) предупрежда́ть, извеща́ть/извести́ть, ста́вить/по= в изве́стность;prévenirez la police — сообщи́те в <поста́вьте в изве́стность> поли́цию; prévenir du danger — предупрежда́ть об опа́сности; prévenir que... — предупрежда́ть <ста́вить в изве́стность>, что...; en cas d'accident prévenir... — е́сли произойдёт несча́стный слу́чай, извести́те <поста́вьте в изве́стность> (+ A); sans prévenir — без предупрежде́ния; faire prévenir — дава́ть/дать знать, извести́ть pf.prévenirez-le par lettre (par téléphone) — извести́те его́ письмо́м (по телефо́ну);
4. (influencer) настра́ивать/настро́ить;cette attitude prévient en sa faveur — тако́е поведе́ние настра́ивает в его́ по́льзуprévenir contre (en faveur) — настро́ить про́тив (+ G) (в по́льзу (+ G));
■ pp. et adj.- prévenu -
15 MOTLATENIHTALHUIANI
motlatenihtalhuiâni, êventuel sur tênihtlalhuia.Satisfait de lui-même, prévenu en sa faveur.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MOTLATENIHTALHUIANI
-
16 MOTLATENIHTALHUIHQUI
motlatenihtalhuihqui, pft. sur tenihtalhuia.Satisfait de lui-même, prévenu en sa faveur.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MOTLATENIHTALHUIHQUI
-
17 say
say [seɪ](preterite, past participle said)a. dire ; [+ poem] réciter• to say yes/no to an invitation accepter/refuser une invitation• say after me... répétez après moi...• could you say that again? tu peux répéter ?• it's easier said than done! c'est plus facile à dire qu'à faire !• "yes" she said « oui » dit-elle• "10 o'clock" he said to himself « 10 heures » se dit-il• it is said that... on dit que...• what would you say is the population of Paris? à votre avis, combien y a-t-il d'habitants à Paris ?• I'll say this for him, he's honest au moins, on peut dire qu'il est honnête• he's cleverer than his brother but that isn't saying much il est plus intelligent que son frère, mais ça n'est pas difficilec. ( = indicate) that doesn't say much for his intelligence cela en dit long (ironique) sur son intelligenced. ( = imagine) say you won £10,000, what would you spend it on? imaginons que tu gagnes 10 000 livres, à quoi les dépenserais-tu ?• say for argument's sake that... disons à titre d'exemple que...e. ( = admit) dire, reconnaîtref. (proposals) shall we say £5/Tuesday? disons 5 livres/mardi ?• what would you say to a round of golf? si on faisait une partie de golf ?g. [dial, thermometer] indiquer• enough said! (inf) je vois ce que tu veux dire !• let's say no more about it! n'en parlons plus !• it goes without saying that... il va sans dire que...• didn't I say so? je l'avais bien dit, n'est-ce pas ?• if there were, say, 500 people s'il y avait, mettons, 500 personnes• it seems rather rude, I must say cela ne me paraît guère poli, je l'avoue3. noun• to have one's say ( = say one's piece) dire ce qu'on a à dire• to have a say in selecting... avoir son mot à dire dans la sélection de...4. compounds* * *[seɪ] 1.to have a say/no say in something — avoir/ne pas avoir son mot à dire sur quelque chose
they want more ou a bigger say — ils veulent avoir davantage leur mot à dire
2.to have the most ou biggest say — avoir le plus de poids
transitive verb (prét, pp said)1) [person] dire [words, prayer, hello, no] (to à)‘hello,’ he said — ‘bonjour,’ dit-il
say after me... — répète après moi...
how nice of you to say so — merci, c'est gentil
if ou though I do say so myself! — je ne devrais pas le dire, mais...!
so they say — ( agreeing) il paraît
or so they say — ( doubtful) du moins c'est ce qu'on dit
as you say... — comme tu le dis...
people ou they say she's very rich —
what do you say to the argument that...? — que répondez-vous à l'argument selon lequel...?
what (do you) say we eat now? — (colloq) et si on mangeait maintenant?
you said it! — (colloq) tu l'as dit!
you can say that again! — (colloq) ça, tu peux le dire! (colloq)
I should say it is/they were! — et comment! (colloq)
say no more — (colloq) ça va, j'ai compris! (colloq)
enough said — (colloq) ça va, j'ai compris (colloq)
he was displeased, not to say furious — il était mécontent, pour ne pas dire furieux
I'll say this for her... — je dois dire à sa décharge que...
what have you got to say for yourself? — ( reprimand) qu'est-ce que tu as comme excuse?; ( jocular greeting) qu'est-ce que tu deviens?
that's saying a lot — (colloq) ce n'est pas peu dire
2) [writer, book, letter, report, map] dire; [painting, music, gift] exprimer; [sign, clock, poster, dial, gauge] indiquer; [gesture, signal] signifierit says on the radio/in the rules that — la radio/le règlement dit que
3) ( guess) direhow high would you say it is? — à ton avis, quelle en est la hauteur?
4) ( assume)to say (that) — supposer que (+ subj), mettre que (+ indic or subj)
3.let's say there are 20 — mettons ou supposons qu'il y en ait 20
intransitive verb (prét, pp said)1)you don't say! — iron sans blague!, pas possible!
says who? — (colloq)
2) (dated) GB4.adverb disons, mettons5.say, £50 for petrol — disons or mettons, 50 livres sterling pour l'essence
exclamation US dis-donc!••it says a lot for somebody/something — c'est tout à l'honneur de quelqu'un/quelque chose
that says it all — c'est tout dire, cela se passe de commentaires
when all is said and done — tout compte fait, en fin de compte
-
18 bias
1 noun(a) (prejudice) préjugé m;∎ there is still considerable bias against women candidates les femmes qui se présentent sont encore victimes d'un fort préjugé;∎ they are quite without bias ils sont sans préjugés(b) (tendency) tendance f, penchant m;∎ the school has a scientific bias l'école favorise les sciences∎ cut on the bias taillé dans le biais(d) Sport (in bowls → weight) = poids ou renflement d'une boule qui l'empêche d'aller droit; (→ curved course) déviation f(e) Mathematics biais m(influence) influencer; (prejudice) prévenir;∎ his experience biased him against/towards them son expérience l'a prévenu contre eux/en leur faveur;∎ the course is biased towards the arts l'enseignement est plutôt orienté sur les lettresen biais4 adverben biais, de biais►► Sewing bias binding biais m (ruban)
См. также в других словарях:
prévenu — prévenu, ue [ prev(ə)ny ] adj. et n. • 1611; p. p. de prévenir 1 ♦ Qui a de la prévention, des préventions (en faveur de ou contre qqn, qqch.). « Tout prévenu que j étais en ta faveur » (Lesage). « On ne pouvait guère choisir de gens plus… … Encyclopédie Universelle
prévenu — prévenu, ue (pré ve nu, nue) part. passé de prévenir. 1° Qui a été devancé. • Que saint Ambroise, prévenu de la mort, n eut pas le temps de le recevoir [le sang de l Eucharistie], BOSSUET Traité de la commun. I, 2. 2° Qui a reçu d avance.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
faveur — [ favɶr ] n. f. • fin XIIe; lat. favor I ♦ 1 ♦ Disposition à accorder son appui, des avantages à une personne de préférence aux autres. ⇒ 1. aide; bienveillance. Il doit la rapidité de sa carrière à la faveur d un ministre. ⇒ favoritisme, fam.… … Encyclopédie Universelle
prévenir — [ prev(ə)nir ] v. tr. <conjug. : 22; auxil. avoir> • 1467 « citer en justice »; lat. prævenire « venir devant, en avant » I ♦ Précéder, devancer. 1 ♦ Vx Devancer (qqn) dans l accomplissement d une chose, agir avant (un autre). « Celui ci l… … Encyclopédie Universelle
PRÉVENIR — v. a. Devancer, venir le premier. Cette nouvelle a prévenu le courrier. Le courrier de France a prévenu celui d Espagne. Vous arrivez bien tard au rendez vous, je vous ai prévenu de plus d une heure. Il signifie aussi, Être le premier à faire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
opinion — [ ɔpinjɔ̃ ] n. f. • v. 1190; lat. opinio, de opinari → opiner I ♦ 1 ♦ Manière de penser, de juger; attitude de l esprit qui tient pour vraie une assertion; assertion que l esprit accepte ou rejette (généralement en admettant une possibilité d… … Encyclopédie Universelle
ENFARINER — v. a. Poudrer de farine. Un bateleur, un bouffon qui s enfarine le visage. On l emploie aussi avec le pronom personnel régime direct. Je me suis tout enfariné dans ce moulin. ENFARINÉ, ÉE. participe, Prov. et fig., Venir la gueule enfarinée,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Hyacinthe Rigaud — Pour les articles homonymes, voir Rigaud. Hyacinthe Rigaud … Wikipédia en Français
enticher (s') — ⇒ENTICHER (S ), verbe pronom. A. [Suivi d un inanimé abstr. désignant une doctrine, une théorie, une idéologie, une condition, une activité] S engouer fortement, éprouver une attirance excessive pour. Je n ai nullement la marotte de l… … Encyclopédie Universelle
prévenir — (pré ve nir) v. a. Il se conjugue comme venir, excepté aux temps composés où il prend l auxiliaire avoir : j ai prévenu. 1° Venir le premier. Le courrier de France a prévenu celui d Espagne. Le goût prévient la réflexion. • Esprit saint,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Affaire Dreyfus — Pour les articles homonymes, voir L Affaire Dreyfus … Wikipédia en Français